Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Warnings and Instructions

    A man who hardens his neck after much reproof
    Will suddenly be broken beyond remedy.
  • Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
  • When the righteous increase, the people rejoice,
    But when a wicked man rules, people groan.
  • Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
  • A man who loves wisdom makes his father glad,
    But he who keeps company with harlots wastes his wealth.
  • Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
  • The king gives stability to the land by justice,
    But a man who takes bribes overthrows it.
  • Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
  • A man who flatters his neighbor
    Is spreading a net for his steps.
  • Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
  • By transgression an evil man is ensnared,
    But the righteous sings and rejoices.
  • Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
  • The righteous is concerned for the rights of the poor,
    The wicked does not understand such concern.
  • Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
  • Scorners set a city aflame,
    But wise men turn away anger.
  • Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
  • When a wise man has a controversy with a foolish man,
    The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.
  • Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
  • Men of bloodshed hate the blameless,
    But the upright are concerned for his life.
  • Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
  • A fool always loses his temper,
    But a wise man holds it back.
  • Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
  • If a ruler pays attention to falsehood,
    All his ministers become wicked.
  • Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
  • The poor man and the oppressor have this in common:
    The LORD gives light to the eyes of both.
  • Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
  • If a king judges the poor with truth,
    His throne will be established forever.
  • Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
  • The rod and reproof give wisdom,
    But a child who gets his own way brings shame to his mother.
  • Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
  • When the wicked increase, transgression increases;
    But the righteous will see their fall.
  • Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
  • Correct your son, and he will give you comfort;
    He will also delight your soul.
  • Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
  • Where there is no vision, the people are unrestrained,
    But happy is he who keeps the law.
  • Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
  • A slave will not be instructed by words alone;
    For though he understands, there will be no response.
  • Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich’s doch nicht an.
  • Do you see a man who is hasty in his words?
    There is more hope for a fool than for him.
  • Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
  • He who pampers his slave from childhood
    Will in the end find him to be a son.
  • Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
  • An angry man stirs up strife,
    And a hot-tempered man abounds in transgression.
  • Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
  • A man’s pride will bring him low,
    But a humble spirit will obtain honor.
  • Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
  • He who is a partner with a thief hates his own life;
    He hears the oath but tells nothing.
  • Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt’s nicht an, der haßt sein Leben.
  • The fear of man brings a snare,
    But he who trusts in the LORD will be exalted.
  • Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
  • Many seek the ruler’s favor,
    But justice for man comes from the LORD.
  • Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
  • An unjust man is abominable to the righteous,
    And he who is upright in the way is abominable to the wicked.
  • Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

  • ← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026