Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Song of Solomon 2) | (Song of Solomon 4) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • The Bride’s Troubled Dream

    “On my bed night after night I sought him
    Whom my soul loves;
    I sought him but did not find him.
  • Des Nachts auf meinem Lager suchte ich, den meine Seele liebt. Ich suchte; aber ich fand ihn nicht.
  • ‘I must arise now and go about the city;
    In the streets and in the squares
    I must seek him whom my soul loves.’
    I sought him but did not find him.
  • Ich will aufstehen und in der Stadt umgehen auf den Gassen und Straßen und suchen, den meine Seele liebt. Ich suchte; aber ich fand ihn nicht.
  • “The watchmen who make the rounds in the city found me,
    And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
  • Es fanden mich die Wächter, die in der Stadt umgehen: »Habt ihr nicht gesehen, den meine Seele liebt?
  • “Scarcely had I left them
    When I found him whom my soul loves;
    I held on to him and would not let him go
    Until I had brought him to my mother’s house,
    And into the room of her who conceived me.”
  • Da ich ein wenig an ihnen vorüber war, da fand ich, den meine Seele liebt. Ich halte ihn und will ihn nicht lassen, bis ich ihn bringe in meiner Mutter Haus, in die Kammer der, die mich geboren hat.
  • “I adjure you, O daughters of Jerusalem,
    By the gazelles or by the hinds of the field,
    That you will not arouse or awaken my love
    Until she pleases.”
  • Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, bei den Rehen oder Hinden auf dem Felde, daß ihr meine Freundin nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.

  • Solomon’s Wedding Day

    “What is this coming up from the wilderness
    Like columns of smoke,
    Perfumed with myrrh and frankincense,
    With all scented powders of the merchant?
  • Wer ist die, die heraufgeht aus der Wüste wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von Myrrhe, Weihrauch und allerlei Gewürzstaub des Krämers?
  • “Behold, it is the traveling couch of Solomon;
    Sixty mighty men around it,
    Of the mighty men of Israel.
  • Siehe, um das Bett Salomos her stehen 60 Starke aus den Starken in Israel.
  • “All of them are wielders of the sword,
    Expert in war;
    Each man has his sword at his side,
    Guarding against the terrors of the night.
  • Sie halten alle Schwerter und sind geschickt, zu streiten. Ein jeglicher hat sein Schwert an seiner Hüfte um des Schreckens willen in der Nacht.
  • “King Solomon has made for himself a sedan chair
    From the timber of Lebanon.
  • Der König Salomo ließ sich eine Sänfte machen von Holz aus Libanon.
  • “He made its posts of silver,
    Its back of gold
    And its seat of purple fabric,
    With its interior lovingly fitted out
    By the daughters of Jerusalem.
  • Ihre Säulen sind silbern, die Decke golden, der Sitz purpurn, und inwendig ist sie lieblich ausgeziert um der Töchter Jerusalems willen.
  • “Go forth, O daughters of Zion,
    And gaze on King Solomon with the crown
    With which his mother has crowned him
    On the day of his wedding,
    And on the day of his gladness of heart.”
  • Gehet heraus und schauet an, ihr Töchter Zions, den König Salomo in der Krone, damit ihn seine Mutter gekrönt hat am Tage seiner Hochzeit und am Tage der Freude seines Herzens.

  • ← (Song of Solomon 2) | (Song of Solomon 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026