Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 33:4
-
New American Standard Bible
Your spoil is gathered as the caterpillar gathers;
As locusts rushing about men rush about on it.
-
(en) King James Bible ·
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. -
(en) New King James Bible Version ·
And Your plunder shall be gathered
Like the gathering of the caterpillar;
As the running to and fro of locusts,
He shall run upon them. -
(en) New International Bible Version ·
Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts;
like a swarm of locusts people pounce on it. -
(en) English Standard Bible Version ·
and your spoil is gathered as the caterpillar gathers;
as locusts leap, it is leapt upon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines,
so the fallen army of Assyria will be stripped! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на неё, как бросается саранча. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І збирають вашу здобич, як сарана збирає; кидаються, як гусінь, на неї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будуть збірати добичу по вас, як гусїнниця збірає, кинуться на все, як сарана кидаєсь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ваша здобич збереться, як збирають тих ко́ників, як літає ота сарана́, — так кидатись будуть на неї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Добычу их соберут, как собирает саранча;
набросятся на нее, подобно стае саранчи. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всё, что вы добыли на войне, будет у вас отнято, придут другие и заберут вашу добычу, как приходит саранча и поедает весь урожай. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А тепер зберуться ваші полонені, від малого до великого. Так, наче хто збирає сарану, так насміються з вас.