Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.
Подойдите, народы, чтобы слушать,
внимайте, племена!
Пусть слышит земля и все, что ее наполняет,
мир и все, что рождается в нем!
And His wrath against all their armies;
He has utterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.
Господь разгневан на все народы;
ярость Его на все их полчища.
Он обрек их полному уничтожению,165
предал их на бойню.
And their corpses will give off their stench,
And the mountains will be drenched with their blood.
Их убитые будут разбросаны,
трупы их будут смердеть;
от их крови размокнут горы.
And the sky will be rolled up like a scroll;
All their hosts will also wither away
As a leaf withers from the vine,
Or as one withers from the fig tree.
Звезды на небе истлеют,
и небо свернется, как свиток;
все звездное воинство падет,
как пожухшие листья с лозы,
как засохший плод с инжира.
Behold it shall descend for judgment upon Edom
And upon the people whom I have devoted to destruction.
— Меч Мой упился на небесах;
вот, он нисходит для суда на Эдом,166
на обреченный Мною народ.
It is sated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the LORD has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.
Меч Господень омылся кровью,
жиром покрыт —
кровью ягнят и козлят,
жиром бараньих почек,
потому что у Господа жертва в Боцре
и великая бойня в Эдоме.
And young bulls with strong ones;
Thus their land will be soaked with blood,
And their dust become greasy with fat.
С ними падут и дикие быки,
как телята, так и взрослые.
Кровью упьется земля,
и пропитается жиром пыль,
A year of recompense for the cause of Zion.
потому что Господь определил день мщения,
год воздаяния по тяжбе Сиона.
And its loose earth into brimstone,
And its land will become burning pitch.
Потоки Эдома превратятся в смолу,
пыль его — в серу;
земля его станет горящей смолой!
Its smoke will go up forever.
From generation to generation it will be desolate;
None will pass through it forever and ever.
Она не будет гаснуть ни днем, ни ночью;
дым ее будет подниматься вечно.
Из поколения в поколение будет она в запустении;
человек на нее не ступит во веки веков.
And owl and raven will dwell in it;
And He will stretch over it the line of desolation
And the plumb line of emptiness.
Завладеют ею пустынные совы167 и ежи,
филины и вороны будут жить в ней.
Бог протянет над нею
мерку пустоты
и свинцовый отвес безликости.
Whom they may proclaim king —
And all its princes will be nothing.
Скажут о ней: «Нет-там-царства»,
все правители ее станут ничем.
Nettles and thistles in its fortified cities;
It will also be a haunt of jackals
And an abode of ostriches.
На ее дворцах вырастет терновник,
на ее крепостях — крапива с колючками.
Она станет логовом шакальим,
жилищем сов.
The hairy goat also will cry to its kind;
Yes, the night monster will settle there
And will find herself a resting place.
Там будут встречаться звери пустыни с гиенами,
дикие козлы перекликаться друг с другом;
ночная живность168 будет там отдыхать
и находить себе место покоя.
And it will hatch and gather them under its protection.
Yes, the hawks will be gathered there,
Every one with its kind.
Совы там будут гнездиться и откладывать яйца,
высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев.
Там будут собираться и коршуны,
каждый со своей парой.
Not one of these will be missing;
None will lack its mate.
For His mouth has commanded,
And His Spirit has gathered them.
ни одна из этих тварей не будет упущена,
и каждая будет с парой.
Ведь Его уста отдали повеление,
и Его Дух соберет их.