Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 37:16
-
New American Standard Bible
For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.
-
(en) King James Bible ·
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days; -
(en) New King James Bible Version ·
When Jeremiah entered the dungeon and the cells, and Jeremiah had remained there many days, -
(en) New International Bible Version ·
Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time. -
(en) English Standard Bible Version ·
When Jeremiah had come to the dungeon cells and remained there many days, -
(en) Darby Bible Translation ·
When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days, -
(en) New Living Bible Translation ·
Jeremiah was put into a dungeon cell, where he remained for many days. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Иеремия вошёл в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так Єремія зійшов у землище під склепіння та й відсидів там багато днів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Еремія зступив у темничну яму й пересидїв там багато днїв. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
I зійшов Єремія до темни́чної ями та до підва́лу, і сидів там Єремія багато днів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иеремию бросили в подземную темницу, где он просидел много дней. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они посадили Иеремию в подвальную камеру, и Иеремия находился там довольно долго. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це всі, що з’їдають тебе, будуть пожерті, і всі твої вороги їстимуть усе своє тіло. І ті, що тебе грабують, будуть на пограбування, і дам на розшматування всіх, що тебе шматують.