Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 40:2
-
New American Standard Bible
Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The LORD your God promised this calamity against this place;
-
(en) King James Bible ·
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place. -
(en) New King James Bible Version ·
And the captain of the guard took Jeremiah and said to him: “The Lord your God has pronounced this doom on this place. -
(en) New International Bible Version ·
When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, “The Lord your God decreed this disaster for this place. -
(en) English Standard Bible Version ·
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this disaster against this place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place, -
(en) New Living Bible Translation ·
The captain of the guard called for Jeremiah and said, “The LORD your God has brought this disaster on this land, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальник телохранителей взял Иеремию и сказал ему: Господь Бог твой изрёк это бедствие на место сие, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Начальник охорони взяв Єремію набік та й сказав йому: «Господь, Бог твій, вирік оте лихо на це місце -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Старший над прибічниками взяв Еремію та й сказав йому: Господь, Бог твій, вирік се лихо на се місце. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв начальник царсько́ї сторожі Єремію, та й сказав до нього: „Господь, Бог твій, говорив оце зло на це місце. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разыскав Иеремию, начальник охраны сказал ему:
— Господь, твой Бог, сулил такую беду этой стране. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Навузардан нашёл Иеремию, он сказал ему: "Иеремия, Господь, твой Бог, навлёк несчастье на эти места. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так сказав Господь, що творить землю і її формує, щоб її виправити, Господь Йому Ім’я!