Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 52:24
-
New American Standard Bible
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.
-
(en) King James Bible ·
Captives Carried to Babylon
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: -
(en) New King James Version ·
The People Taken Captive to Babylonia
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. -
(en) New International Version ·
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers. -
(en) English Standard Version ·
The People Exiled to Babylon
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold; -
(en) New Living Translation ·
Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers. -
(en) Darby Bible Translation ·
Captives Carried to Babylon
And the captain of the body-guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. -
(ru) Синодальный перевод ·
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трёх сторожей порога. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Начальник охорони захопив Сераю, першого священика, й Софонію, другого священика, ще й двох одвірних. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяв отаман прибічників первосьвященника Сераїю і второго сьвященника Зефанїю й трьох придверників. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І начальник царсько́ї сторожі взяв Сераю, головного священика, і Цефанію, другого священика, та трьох сторожі́в поро́га. -
(ru) Новый русский перевод ·
Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераю, второго после него священника Софонию и трех привратников. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І архімаґир взяв першого священика і другого священика, і трьох, що стерегли дорогу, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Начальник телохранителей взял Сераию и Цефанию в плен. Сераия был первосвященником, а Цефаний был вторым по рангу. Кроме того, в плен забрали и трёх специальных охранников входа в храм Господа.