Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 16:24
-
New American Standard Bible
that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square.
-
(en) King James Bible ·
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. -
(en) New International Bible Version ·
you built a mound for yourself and made a lofty shrine in every public square. -
(en) English Standard Bible Version ·
you built yourself a vaulted chamber and made yourself a lofty place in every square. -
(en) Darby Bible Translation ·
that thou didst also build unto thee a place of debauchery, and didst make thee a high place in every street: -
(en) New Living Bible Translation ·
you built a pagan shrine and put altars to idols in every town square. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ти спорудила собі кубло, зробила собі узвишшя на всякому майдані. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Понабудовувала собі будинки про блудуваннє, построїла хижі на всякому майданї; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і побудувала ти собі місця розпу́сти, і пороби́ла собі підви́щення на кожному майда́ні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
ты сделала у себя насыпь и на каждой площади построила святилища на возвышенностях. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Ты устанавливаешь идолов для поклонений на каждой улице. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
ти собі збудувала дім розпусти, і ти собі зробила проголошення на кожній вулиці.