Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 24:4
-
New American Standard Bible
Put in it the pieces,
Every good piece, the thigh and the shoulder;
Fill it with choice bones.
-
(en) King James Bible ·
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. -
(en) New International Bible Version ·
Put into it the pieces of meat,
all the choice pieces — the leg and the shoulder.
Fill it with the best of these bones; -
(en) English Standard Bible Version ·
put in it the pieces of meat,
all the good pieces, the thigh and the shoulder;
fill it with choice bones. -
(en) Darby Bible Translation ·
Gather the pieces thereof into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill [it] with the choice bones: -
(en) New Living Bible Translation ·
Fill it with choice pieces of meat —
the rump and the shoulder
and all the most tender cuts. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра и плеча, и наполни отборными костями; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поклади туди шматки м'яса, всілякі щонайліпші кусні, стегно й лопатку. Наповни його найдобірнішими кістками. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Повкладай в його шматки мясива, що найлучші куснї, — стегна й лопатки з усїма їх здоровенними кістками, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Повкладай його ку́сні до нього, усякий добрий кусо́к, стегно́ та лопа́тку, напо́вни кістка́ми добі́рними. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Брось в него мясо, хорошее мясо —
окорок и лопатку, —
и наполни лучшими из костей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Положи мяса в котёл, лучшие куски положи: лопатки и плечи, потом наполни котёл лучшими костями. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і кинь у нього порізане, усяке гарне порізане, литку і лопатку, очищені від костей,