Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 38:7
-
New American Standard Bible
“Be prepared, and prepare yourself, you and all your companies that are assembled about you, and be a guard for them.
-
(en) King James Bible ·
Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. -
(en) New King James Bible Version ·
“Prepare yourself and be ready, you and all your companies that are gathered about you; and be a guard for them. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Be ready and keep ready, you and all your hosts that are assembled about you, and be a guard for them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Be thou prepared, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Get ready; be prepared! Keep all the armies around you mobilized, and take command of them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Готуйся, ладнайся — ти й усі твої ватаги, що згромадились до тебе, — і будеш мені до послуг. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ув'оружуйсь і ладься, — ти й усї ватаги твої, що згромадились до тебе, й будь їм воєводою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Приготу́йся, і приготу́й собі ти та все збо́рище твоє, зі́брані при тобі, і бу́деш для них сторо́жею. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Готовься и снаряжайся, ты сам и все полчища, которые собрались к тебе. Встань во главе их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь готов вместе с армиями, присоединившимися к тебе, ты должен следить за всем и быть наготове. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приготуйся, приготуй себе, ти і весь твій збір, які зібрані з тобою, — і будеш Мені за сторожа.