Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 9) | (Hosea 11) →

New American Standard Bible

Cовременный перевод WBTC

  • Retribution for Israel’s Sin

    Israel is a luxuriant vine;
    He produces fruit for himself.
    The more his fruit,
    The more altars he made;
    The richer his land,
    The better he made the sacred pillars.
  • Израиль, как лоза, дающая множество плодов. Израиль получил много от Бога. Но чем больше у них плодов, тем больше жертвенников они возводят; чем лучше у них земля, тем более они украшают свои священные камни.
  • Their heart is faithless;
    Now they must bear their guilt.
    The LORD will break down their altars
    And destroy their sacred pillars.
  • Израильтяне пытались обмануть Бога, и сейчас они должны принять за это наказание. Господь сокрушит их жертвенники. Он разрушит их алтари.
  • Surely now they will say, “We have no king,
    For we do not revere the LORD.
    As for the king, what can he do for us?”
  • Сейчас израильтяне говорят: "У нас нет царя. Мы не чтим Господа! И Его царь ничего не может нам сделать!"
  • They speak mere words,
    With worthless oaths they make covenants;
    And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.
  • Они дают обещания, но не выполняют их и говорят только ложь! Они заключают союзы с другими странами, но Богу не угодны эти союзы. Суд над ними явится скоро, как сорная трава на краю поля.
  • The inhabitants of Samaria will fear
    For the calf of Beth-aven.
    Indeed, its people will mourn for it,
    And its idolatrous priests will cry out over it,
    Over its glory, since it has departed from it.
  • Люди в Самарии будут скорбеть по тельцу в Бен-Авене. Эти люди и их жрецы станут горько рыдать, ибо изгнан будет их красивый идол.
  • The thing itself will be carried to Assyria
    As tribute to King Jareb;
    Ephraim will be seized with shame
    And Israel will be ashamed of its own counsel.
  • И увезут его в Ассирию в дар великому царю. Ефрем будет обесчещен, и Израиль будет стыдиться своего деревянного идола.
  • Samaria will be cut off with her king
    Like a stick on the surface of the water.
  • Царь Самарии будет уничтожен и поплывёт по воде, как щепка дерева.
  • Also the high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed;
    Thorn and thistle will grow on their altars;
    Then they will say to the mountains,
    “Cover us!” And to the hills, “Fall on us!”
  • Израиль грешил и построил много мест поклонения лжебогам на холмах и горах. Такие места Авена будут разрушены. Их алтари порастут сорной травой и колючими кустами. И скажут они тогда горам и холмам: "Укройте нас! Упадите на нас!"
  • From the days of Gibeah you have sinned, O Israel;
    There they stand!
    Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?
  • Израиль грешил со времён Гивы. И те люди продолжали там грешить. Война, наверняка, постигнет народ Гивы.
  • When it is My desire, I will chastise them;
    And the peoples will be gathered against them
    When they are bound for their double guilt.
  • Я приду, чтобы наказать их. Против них соберутся армии. Они накажут израильтян за двойной их грех.
  • Ephraim is a trained heifer that loves to thresh,
    But I will come over her fair neck with a yoke;
    I will harness Ephraim,
    Judah will plow, Jacob will harrow for himself.
  • Ефрем, как обученная телица, которой нравится ходить по зерну на гумне. Я надену ярмо ей на шею и наложу путы на Ефрема. Тогда Иуда и Иаков начнут сами пахать и боронить землю.
  • Sow with a view to righteousness,
    Reap in accordance with kindness;
    Break up your fallow ground,
    For it is time to seek the LORD
    Until He comes to rain righteousness on you.
  • Если сеешь добро, пожнёшь верную любовь. Возделывай свою землю и тогда соберёшь урожай с Господом. Он придёт и добро снизойдёт на тебя, как дождь!
  • You have plowed wickedness, you have reaped injustice,
    You have eaten the fruit of lies.
    Because you have trusted in your way, in your numerous warriors,
  • Но ты возделывал зло, и пожнёшь несчастье. Ты ел плод своей лжи, потому что надеялся на силу свою и на своих ратников.
  • Therefore a tumult will arise among your people,
    And all your fortresses will be destroyed,
    As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle,
    When mothers were dashed in pieces with their children.
  • Теперь твои армии услышат шум битвы, и все крепости твои будут разрушены. Будет так, как в те времена, когда Салман разрушил Бет-Арбел. В то военное время матерей убивали вместе с детьми.
  • Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness.
    At dawn the king of Israel will be completely cut off.
  • И такая же участь постигнет вас в Вефиле за всё зло, совершённое вами. Когда наступит день, погибнет царь Израиля.

  • ← (Hosea 9) | (Hosea 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025