Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 11:8
-
New American Standard Bible
‘You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.
-
(en) King James Bible ·
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you. -
(en) New King James Bible Version ·
Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you. -
(en) New International Bible Version ·
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you. -
(en) New Living Bible Translation ·
You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
М'яса їх не їстимете й падлини їх не доторкайтесь: вони для вас нечисті. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мясива їх не їсти мете, падалї ж їх не торкати метесь; нечисті вони вам будуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Їхнього м'яса не будете їсти, а до їхнього па́дла не будете доторкатися, — нечисте воно для вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не ешьте мяса этих животных! И даже не прикасайтесь к их трупам! Они нечисты для вас!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не будете їсти їхнього м’яса й не будете торкатися їхньої мертвечини, — вони для вас нечисті.