Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 14:53
-
New American Standard Bible
“However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean.”
-
(en) King James Bible ·
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he shall let the living bird loose outside the city in the open field, and make atonement for the house, and it shall be clean. -
(en) New International Bible Version ·
Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And he shall let the live bird go out of the city into the open country. So he shall make atonement for the house, and it shall be clean.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall let the living bird loose out of the city into the open field; and he shall make atonement for the house, and it is clean. -
(en) New Living Bible Translation ·
he will release the live bird in the open fields outside the town. Through this process, the priest will purify the house, and it will be ceremonially clean. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пустит живую птицу вне города, в поле, и очистит дом, и будет чист. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
випустить живу пташку за місто в поле. Так спокутує за дім, і дім буде чистий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І випустить він птицю живу за городом у поле. І так спокутує він будинок, і буде він чистий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пустить він живого птаха поза місто на поле, і очистить дім той, — і він стане чистий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он совершит для дома отпущение, и дом станет чист. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Священник пойдёт в открытое поле за городом и выпустит живую птицу. Так священник очистит дом, и он будет чист". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А живу пташку нехай відпустить поза містом у поле. Так він звершить за дім викуплення, — і він буде чистий.