Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 15:9
-
New American Standard Bible
‘Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.
-
(en) King James Bible ·
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. -
(en) New King James Bible Version ·
Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Everything the man sits on when riding will be unclean, -
(en) English Standard Bible Version ·
And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean. -
(en) Darby Bible Translation ·
And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean. -
(en) New Living Bible Translation ·
Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечение, нечиста будет до вечера; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всяке сідло, що на нім їхав течивий, буде нечистим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всяке сїдало на возї, що їхав на йому течивий, буде нечисте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожен по́віз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любое седло, на котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всякое седло, в котором ехал человек, имеющий выделения, станет нечисто. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожне осляче сідло, на яке сяде той, хто має виділення сімені, буде нечистим до вечора.