Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 2:15
-
New American Standard Bible
‘You shall then put oil on it and lay incense on it; it is a grain offering.
-
(en) King James Bible ·
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering. -
(en) New King James Bible Version ·
And you shall put oil on it, and lay frankincense on it. It is a grain offering. -
(en) New International Bible Version ·
Put oil and incense on it; it is a grain offering. -
(en) English Standard Bible Version ·
And you shall put oil on it and lay frankincense on it; it is a grain offering. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt put oil on it, and lay frankincense thereon: it is an oblation. -
(en) New Living Bible Translation ·
Put olive oil on this grain offering, and sprinkle it with frankincense. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и влей на них елея, и положи на них ливана: это приношение хлебное; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
наллєш на неї олії і покладеш на неї ладану: це безкровна жертва. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І наллєш олїї на його, і положиш на його ладан: се жертва хлїбна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І полий на неї оливи, і поклади на неї ладану, — це жертва хлібна. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Налей на зерно масло и положи сверху ладан. Это будет хлебное приношение. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Полей зерно елеем и положи в него ливан: это приношение зерном. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поллєш на неї олії й покладеш на неї ладану. Це є [хлібна] жертва.