Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • The Flying Scroll

    Then I lifted up my eyes again and looked, and behold, there was a flying scroll.
  • Wieder erhob ich meine Augen und sah: Und siehe, eine fliegende Schriftrolle.
  • And he said to me, “What do you see?” And I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
  • Er fragte mich: Was siehst du? Ich antwortete: Ich sehe eine fliegende Schriftrolle, zwanzig Ellen lang und zehn Ellen breit.
  • Then he said to me, “This is the curse that is going forth over the face of the whole land; surely everyone who steals will be purged away according to the writing on one side, and everyone who swears will be purged away according to the writing on the other side.
  • Da sagte er zu mir: Das ist der Fluch, der über die ganze Erde ausgeht. Denn jeder, der stiehlt, wie lange schon bleibt er ungestraft; und jeder, der schwört, wie lange schon bleibt er ungestraft!
  • “I will make it go forth,” declares the LORD of hosts, “and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name; and it will spend the night within that house and consume it with its timber and stones.”
  • Ich habe ihn ausgehen lassen — Spruch des HERRN der Heerscharen — und er wird eindringen in das Haus des Diebes und in das Haus dessen, der bei meinem Namen falsch schwört. Und der Fluch wird im Innern seines Hauses bleiben und wird es vernichten samt Holz und Steinen.
  • Then the angel who was speaking with me went out and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is going forth.”
  • Der Engel, der mit mir redete, kam hervor und sagte zu mir: Erhebe deine Augen und sieh, was da hervorkommt!
  • I said, “What is it?” And he said, “This is the ephah going forth.” Again he said, “This is their appearance in all the land
  • Ich fragte: Was ist das? Er antwortete: Was da hervorkommt, ist ein Fass. Und er fuhr fort: Das ist ihre Schuld auf der ganzen Erde.
  • (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah.”
  • Und siehe: Der Deckel aus Blei hob sich und da saß eine Frau mitten im Fass.
  • Then he said, “This is Wickedness!” And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening.
  • Er sagte: Das ist die Ruchlosigkeit. Darauf stieß er sie in das Fass zurück und warf die Bleiplatte auf dessen Öffnung.
  • Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.
  • Als ich meine Augen erhob und hinsah, siehe, da traten zwei Frauen hervor und ein Wind füllte ihre Flügel — sie hatten nämlich Flügel wie Storchenflügel — und sie trugen das Fass zwischen Erde und Himmel fort.
  • I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the ephah?”
  • Darauf fragte ich den Engel, der mit mir redete: Wohin bringen sie das Fass?
  • Then he said to me, “To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal.”
  • Er antwortete mir: Ihm soll im Land Schinar ein Tempel gebaut werden. Ist er errichtet, wird es dort an seinem Platz aufgestellt werden.

  • ← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026