Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 22:17
-
New American Standard Bible
for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.’”
-
(en) King James Bible ·
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. -
(en) New King James Bible Version ·
for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me.’ ” -
(en) New International Bible Version ·
because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me.” -
(en) English Standard Bible Version ·
for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
for very highly will I honour thee, and whatever thou shalt say to me will I do; come therefore, I pray thee, curse me this people. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will pay you very well and do whatever you tell me. Just come and curse these people for me!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
я окажу тебе великую почесть и сделаю тебе всё, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я тебе вельми за те вшаную і вчиню все, що мені скажеш; прийди ж, будь ласкав, проклени мені народ отой!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо шаною великою вшаную тебе і все, що скажеш менї, вчиню; прийди ж, та заклени менї народ той! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо справді дуже вшаную тебе, і все, що скажеш мені, зроблю́. І ходи ж, — прокляни мені народ той!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я щедро вознагражу тебя и сделаю все, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я щедро заплачу тебе, если сделаешь то, что я прошу. Приди и прокляни мне этот народ"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо Я дійсно виявлю тобі шану [1] , і все, що лише скажеш, зроблю для тебе. Тож приходь і прокляни мені цей народ!