Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 33:50
-
New American Standard Bible
Law of Possessing the Land
Then the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
-
(en) King James Bible ·
Canaanites to Be Destroyed
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
Instructions for the Conquest of Canaan
Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saying, -
(en) New International Bible Version ·
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses, -
(en) English Standard Bible Version ·
Drive Out the Inhabitants
And the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
Canaanites to Be Destroyed
And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І промовив Господь до Мойсея у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Єрихону кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Господь промовляв до Мойсея в моавських степах над приєрихо́нським Йорда́ном, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На том месте Господь говорил с Моисеем и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І тут, на заході Моава, біля Йордану, поблизу Єрихона, Господь звернувся до Мойсея, кажучи: