Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 10:29
-
New American Standard Bible
“Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.
-
(en) King James Bible ·
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. -
(en) Darby Bible Translation ·
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall to the ground without your Father; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадёт на землю без воли Отца вашего; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба не за шага продається пара горобців? А проте ні один із них не впаде на землю без волі Отця вашого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба не два горобцї продають ся за шага? а нї один з них не впаде на землю без Отця вашого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи не два горобці продаються за гріш? А на землю із них ні один не впаде́ без волі Отця вашого. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не продают ли пару воробьев всего за одну медную монету?54 Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разве нельзя купить двух воробьёв за медный грош? Но ни один из них не упадёт на землю без ведома Отца вашего! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба два горобці не продаються за асарія [4]? Проте жодний з них не впаде на землю без волі вашого Отця. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Чи не за гріш продається пара горобців? А жоден з них не помре без відома Отця вашого!