Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 15:1
-
New American Standard Bible
Tradition and Commandment
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
-
(en) King James Bible ·
Tradition and Vain Worship
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
Defilement Comes from Within
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying, -
(en) New International Bible Version ·
That Which Defiles
Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, -
(en) English Standard Bible Version ·
Traditions and Commandments
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, -
(en) Darby Bible Translation ·
Tradition and Vain Worship
Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Teaches about Inner Purity
Some Pharisees and teachers of religious law now arrived from Jerusalem to see Jesus. They asked him, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді приступили до Ісуса фарисеї та книжники з Єрусалиму й кажуть: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї прийшли до Ісуса письменники та Фарисеї з Єрусалиму, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді до Ісуса прийшли фарисеї та книжники з Єрусалиму н сказали: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді підходять до Ісуса фарисеї [1] і книжники [2] з Єрусалима й питають: -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Дехто з фарисеїв та законників прийшли до Ісуса з Єрусалиму й запитали Його: