Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 12:29
-
New American Standard Bible
Jesus answered, “The foremost is, ‘HEAR, O ISRAEL! THE LORD OUR GOD IS ONE LORD;
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus answered, “The most important is, ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord; -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus replied, “The most important commandment is this: ‘Listen, O Israel! The Lord our God is the one and only Lord. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: «слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус відповів: "Перша — Слухай Ізраїлю! Наш Господь Бог — Господь Єдиний, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же відказав йому: Що перша з усїх заповідей: Слухай, Ізраїлю: Господь Бог ваш, Господь один єсть; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус відповів: Перша: „Слухай, Ізраїлю: наш Господь Бог — Бог єдиний“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— Самая важная заповедь — это:«Слушай, Израиль! Господь наш Бог — единый Господь.
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус ответил: "Вот важнейшая заповедь: "Слушай, о, Израиль! Господь Бог наш есть единый Господь, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус відповів: Перша є: Слухай, Ізраїлю: наш Господь Бог — єдиний Господь. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус відповів: «Ось найважливіша заповідь: „Слухай, Ізраїлю! Всевишній Господь наш — єдиний Бог.