Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 13:29
-
New American Standard Bible
“Even so, you too, when you see these things happening, recognize that He is near, right at the door.
-
(en) King James Bible ·
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors. -
(en) English Standard Bible Version ·
So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus also *ye*, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the same way, when you see all these things taking place, you can know that his return is very near, right at the door. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так і ви, коли побачите, що це здійснюється, знайте, що — близько, під дверима! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так і ви: як побачите, що се стало ся, знайте, що близько, під дверима. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так і ви: коли тільки побачите, що діється це, то знайте, що близько, — під дверима. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он близко, у самых дверей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так і ви, коли побачите, що це збувається, то знайте, що близько, вже при дверях. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так само й ви, коли побачите всі ці події, про які Я що вам щойно казав, знайте: час настає, він уже на порозі.