Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 15:5
-
New American Standard Bible
But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed.
-
(en) King James Bible ·
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled. -
(en) New King James Bible Version ·
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled. -
(en) New International Bible Version ·
But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Jesus said nothing, much to Pilate’s surprise. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та Ісус нічого не відповідав більше, тож дивувався Пилат. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ісус же більш нїчого не відказав, так що дивував ся Пилат. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус більш нічого не відповідав, так що Пилат дивувався. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Иисус по-прежнему ничего не отвечал ему, и это очень удивило Пилата. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Ісус більше нічого не відповідав, тож дивувався Пилат. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але Ісус і слова не відповів на жодне із звинувачень. І це дуже здивувало Пилата.