Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 14:19
-
New American Standard Bible
“Another one said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.’
-
(en) King James Bible ·
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused. -
(en) New King James Bible Version ·
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.’ -
(en) New International Bible Version ·
“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them. Please have me excused.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused. -
(en) New Living Bible Translation ·
Another said, ‘I have just bought five pairs of oxen, and I want to try them out. Please excuse me.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Другой сказал: «я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Другий сказав: П'ять пар волів купив я і йду їх спробувати; прошу тебе, вибач мені. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А другий сказав: Пять ярем волів купив я, і йду спробувати їх. Прошу тебе, вибач менї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А другий сказав: „Я купив собі п'ять пар волів, — і йду спро́бувати їх. Прошу́ тебе, — вибач мені!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А другой сказал: "Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут, прошу, извини моё отсутствие". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А другий сказав: Купив я п’ять пар волів і йду випробувати їх; благаю тебе, вважай мене за виправданого. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Інший промовив: „Я придбав п’ять пар волів і оце виряджаюся випробовувати їх. Вибач, будь ласка”.