Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 21:35
-
New American Standard Bible
When he got to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;
-
(en) King James Bible ·
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. -
(en) New King James Bible Version ·
When he reached the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob. -
(en) New International Bible Version ·
When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the crowd, -
(en) Darby Bible Translation ·
But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd. -
(en) New Living Bible Translation ·
As Paul reached the stairs, the mob grew so violent the soldiers had to lift him to their shoulders to protect him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли Павло дійшов до сходів, — вояки мусіли його нести з приводу розшалілої юрби; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же дійшов до сходів, то прилучилось, що мало не несли його воїни задля натовпу народу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли він до сходів прийшов, то трапилося, що мусіли не́сти його вояки із-за на́товпу лю́дського, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда же подвели его к лестнице, солдатам пришлось нести его — настолько были разъярены люди, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж ступив на сходи, воїни були змушені нести його через несамовитість юрби, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли Павло підійшов до сходів, воїни змушені були його нести, щоб захистити від розлюченого натовпу.