Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 8:18
-
New American Standard Bible
Now when Simon saw that the Spirit was bestowed through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,
-
(en) King James Bible ·
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, -
(en) New King James Bible Version ·
And when Simon saw that through the laying on of the apostles’ hands the Holy Spirit was given, he offered them money, -
(en) New International Bible Version ·
When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them money -
(en) English Standard Bible Version ·
Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money, -
(en) Darby Bible Translation ·
But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the [Holy] Spirit was given, offered them money, -
(en) New Living Bible Translation ·
When Simon saw that the Spirit was given when the apostles laid their hands on people, he offered them money to buy this power. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подаётся Дух Святой, принёс им деньги, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якже побачив Симон, що через накладання апостольських рук дається Дух, приніс їм гроші -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Видївши ж Симон, що положеннєм рук апостолських даєть ся Дух сьвятий, принїс їм грошей, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як побачив же Си́мон, що через наклада́ння апо́стольських рук Святий Дух подається, то приніс він їм гроші, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Симон увидел, что Дух60 был дан через возложение рук апостолов, он предложил им деньги, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Симон же, увидев, что Святой Дух снисходит, когда апостолы возлагают на них руки, предложил им денег, говоря: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Симон побачив, що покладанням рук апостолів дається [Святий] Дух, то приніс їм гроші -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Симон, побачивши, що Дух Святий пролився на людей через покладання рук апостолів, почав пропонувати їм гроші.