Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 5:6
-
New American Standard Bible
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,
-
(en) King James Bible ·
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time, -
(en) New International Bible Version ·
Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. -
(en) English Standard Bible Version ·
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, -
(en) Darby Bible Translation ·
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time; -
(en) New Living Bible Translation ·
So humble yourselves under the mighty power of God, and at the right time he will lift you up in honor. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесёт вас в своё время. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Смиріться, отже, під могутньою Божою рукою, щоб він підняв вас угору своєчасно. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Смиріть ся ж під сильну руку Божу, щоб піднїс вас угору свого часу; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож покоріться під міцну́ Божу руку, щоб Він вас Свого ча́су пови́щив. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас підняв свого часу. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А тому підкоріться всемогутній руці Бога, щоб Він підніс вас до шани у призначений час.