Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Darby Bible Translation
Principles of Conscience
Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions.
Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions.
Do Not Judge Your Brother
Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning.
Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning.
One person has faith that he may eat all things, but he who is weak eats vegetables only.
One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs.
The one who eats is not to regard with contempt the one who does not eat, and the one who does not eat is not to judge the one who eats, for God has accepted him.
Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.
Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.
Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.
One person regards one day above another, another regards every day alike. Each person must be fully convinced in his own mind.
One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuaded in his own mind.
He who observes the day, observes it for the Lord, and he who eats, does so for the Lord, for he gives thanks to God; and he who eats not, for the Lord he does not eat, and gives thanks to God.
He that regards the day, regards it to [the] Lord. And he that eats, eats to [the] Lord, for he gives God thanks; and he that does not eat, [it is] to [the] Lord he does not eat, and gives God thanks.
For not one of us lives for himself, and not one dies for himself;
For none of us lives to himself, and none dies to himself.
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.
For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.
For to this [end] Christ has died and lived [again], that he might rule over both dead and living.
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God.
But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.
For it is written,
“AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME,
AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”
“AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME,
AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”
For it is written, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.
So then each one of us will give an account of himself to God.
So then each of us shall give an account concerning himself to God.
Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this — not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.
Do Not Cause Your Brother to Stumble
Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean.
For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.
Therefore do not let what is for you a good thing be spoken of as evil;
Let not then your good be evil spoken of;
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit.
For he who in this way serves Christ is acceptable to God and approved by men.
For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men.
So then we pursue the things which make for peace and the building up of one another.
So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another.
Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.
[It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak.
The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows.