Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 7:18
-
New American Standard Bible
For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh; for the willing is present in me, but the doing of the good is not.
-
(en) King James Bible ·
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not. -
(en) New King James Bible Version ·
For I know that in me (that is, in my flesh) nothing good dwells; for to will is present with me, but how to perform what is good I do not find. -
(en) English Standard Bible Version ·
For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out. -
(en) Darby Bible Translation ·
For I know that in me, that is, in my flesh, good does not dwell: for to will is there with me, but to do right [I find] not. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Знаю бо, що не живе в мені, тобто в моїм тілі, добро: бажання бо добро творити є в мені, а добро виконати, то — ні; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знаю бо, що не живе в менї (се єсть в тїлї моїм), добре; бо хотїннє є в мене, зробити ж що добре, не знаходжу (способу). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Знаю бо, що не живе в мені, цебто в тілі моїм, добре; бо бажа́ння лежить у мені, але щоб виконати добре, того не знахо́джу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я знаю, что во мне, в плоти моей, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да, я знаю, что добро не живёт во мне, в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю этих поступков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже знаю, що не живе в мені, тобто в моєму тілі, добро: бажання є в мені, але щоб виконувати це добро, того не [знаходжу]. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Так, я знаю, що добро не живе в мені, тобто в моїй недуховній людській природі. Прагнення робити добрі справи у мене є, але здійснити їх ще не можу.