Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Corinthians 7) | (1 Corinthians 9) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Take Care with Your Liberty

    Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.
  • Щождо ідоложертовного м'яса, то всім нам відомо, бо маємо знання; знання ж роздимає, а любов будує.
  • If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
  • Коли хтось думає собі, що він щось знає, той ще не знає, як треба знати.
  • but if anyone loves God, he is known by Him.
  • Якже хтось любить Бога, той спізнаний ним.
  • Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.
  • Отже, відносно споживання ідоложертовного м'яса, ми знаємо, що ідол є ніщо у світі, і що немає іншого Бога, крім одного.
  • For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,
  • Бо хоч і є так звані боги, чи то на небі, чи на землі, — їх бо і справді є чимало, отих богів, та чимало тих панів, —
  • yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
  • для нас, однак, є лиш один Бог, Отець, від якого все і для якого — ми; і один Господь Ісус Христос, через якого — усе, і ми через нього.
  • However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
  • Та не всі мають це знання. Деякі з-за привички до ідолів аж по сьогодні споживають м'ясо як ідольську жертву, а сумління їхнє, бувши слабке, скверниться.
  • But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
  • Адже страва не зближує нас до Бога: коли не їмо, не втрачаємо нічого, ані коли їмо, не набуваємо нічого.
  • But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
  • Але глядіть, щоб оця ваша свобода не стала причиною падіння для слабких.
  • For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?
  • Бо коли хтось побачить тебе, що маєш знання, як ти у капищі сів за стіл, то чи ж його сумління, бувши слабке, не буде заохочене їсти ідольські жертви?
  • For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.
  • Таким то чином твоє знання погубить немічного брата, за якого Христос помер.
  • And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
  • Грішивши так проти братів і ранивши їх слабовите сумління, ви грішите проти Христа.
  • Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.
  • Тому, якщо страва призводить брата мого до гріха, повік не буду їсти м'яса, щоб не спокушувати мого брата.

  • ← (1 Corinthians 7) | (1 Corinthians 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025