Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 2:17
-
New American Standard Bible
The men said to her, “We shall be free from this oath to you which you have made us swear,
-
(en) King James Bible ·
And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear. -
(en) New International Bible Version ·
Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us -
(en) English Standard Bible Version ·
The men said to her, “We will be guiltless with respect to this oath of yours that you have made us swear. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the men said to her, We will be quit of this thine oath which thou hast made us swear. -
(en) New Living Bible Translation ·
Before they left, the men told her, “We will be bound by the oath we have taken only if you follow these instructions. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Відказали їй чоловіки: “Ми хочемо виконати клятву, якою ти змусила нас поклястись. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказали їй чоловіки: Ми ж додержимо божби, що примусила нас побожитись. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказали до неї ті люди: „Ми будемо чисті від цієї прися́ги тобі, що ти заприсягла́ нас, якщо ти не вчиниш так. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лазутчики сказали ей:
— Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказали они ей: "Мы дали тебе обещание. Но если ты хочешь, чтобы мы выполнили его, сделай вот что: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді чоловіки їй сказали: Ми є чисті в цій твоїй клятві.