Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 2:11
-
New American Standard Bible
‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.’
-
(en) King James Bible ·
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death. -
(en) New King James Bible Version ·
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death.” ’ -
(en) New International Bible Version ·
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. -
(en) English Standard Bible Version ·
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто має ухо, нехай слухає, що Дух говорить Церквам: «Переможний не ушкодиться від смерти другої.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам. Хто побідить, не мати ме кривди від другої смерти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто має вухо, хай чує, що́ Дух промовляє Церква́м: переможець не буде пошко́джений від другої смерти“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему вторая смерть17 не причинит вреда!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Имеющий уши да слышит, что Дух говорит церквам. Тому, кто победит, не причинит вреда вторая смерть". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто має вухо, нехай слухає, що Дух промовляє до Церков: переможець не зазнає шкоди від другої смерті. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хто має вуха, нехай чує, що Дух промовляє церквам: той, хто переможе, не зазнає шкоди від другої смерті».