Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
Manasseh and Ephraim
Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.
Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
After this, Joseph was told, “Behold, your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up on the bed.
And it was told to Jacob, “Your son Joseph has come to you.” Then Israel summoned his strength and sat up in bed.
and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.’
and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’
“Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine.
And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.
Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.
And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance.
When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?”
When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?”
“They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father.
Then Israel said, “Bring them to me so I may bless them.”
Then Israel said, “Bring them to me so I may bless them.”
Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”
Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them.
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
Israel said to Joseph, “I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too.”
And Israel said to Joseph, “I never expected to see your face; and behold, God has let me see your offspring also.”
Then Joseph removed them from Israel’s knees and bowed down with his face to the ground.
Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand, and brought them close to him.
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand, and brought them near him.
But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim’s head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.
And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn).
Then he blessed Joseph and said,
“May the God before whom my fathers
Abraham and Isaac walked faithfully,
the God who has been my shepherd
all my life to this day,
“May the God before whom my fathers
Abraham and Isaac walked faithfully,
the God who has been my shepherd
all my life to this day,
And he blessed Joseph and said,
“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life long to this day,
“The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life long to this day,
the Angel who has delivered me from all harm
— may he bless these boys.
May they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they increase greatly
on the earth.”
— may he bless these boys.
May they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they increase greatly
on the earth.”
When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.”
And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.”
But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.”
So he blessed them that day, saying,
“By you Israel will pronounce blessings, saying,
‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
“By you Israel will pronounce blessings, saying,
‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.