Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 15:29
-
New International Bible Version
So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.
-
(en) King James Bible ·
Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they tarried there. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem. And they remained there. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and remained there. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Zadok and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem; and they abode there. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Zadok and Abiathar took the Ark of God back to the city and stayed there. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Цадок і Евіятар віднесли ковчег Божий назад до Єрусалиму й зостались там. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От і завернули Садок та Абіятар Божу скриню в Ерусалим назад, і зостались там. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І повернув Садо́к та Евіятар Божого ковчега до Єрусалиму, та й осілися там. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Цадок и Авиатар вернули Божий ковчег в Иерусалим и остались там. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим и остались там. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І повернув Садок і Авіятар ковчег до Єрусалима, і перебував там.