Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 17:5
-
New International Bible Version
But Absalom said, “Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well.”
-
(en) King James Bible ·
Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. -
(en) New King James Bible Version ·
The Advice of Hushai
Then Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he says too.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Absalom said, “Call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we will hear also what he says. -
(en) New Living Bible Translation ·
Hushai Counters Ahithophel’s Advice
But then Absalom said, “Bring in Hushai the Arkite. Let’s see what he thinks about this.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Авессалом: позовите Хусия Архитянина; послушаем, что он скажет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та Авесалом звелів: “Покличте також Хушая аркія, нехай почуємо, що він скаже.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Однакже повелїв Абессалом: Покличте ще й Архійця Хусія, почуємо, що він скаже. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Авесалом: „Поклич теж аркеянина Хуша́я, та нехай послухаємо, що в устах його, — нехай скаже також він“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Авессалом сказал:
— Позовите и аркитянина Хусия, чтобы нам послушать, что он скажет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Авессалом сказал: "Позовите теперь Хусия Архитянина. Послушаем, что он скажет". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Авесалом: Покличте і Хусія, арахійця, почуємо і його, що на його устах.