Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 19:33
-
New International Bible Version
The king said to Barzillai, “Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you.”
-
(en) King James Bible ·
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem. -
(en) New King James Bible Version ·
And the king said to Barzillai, “Come across with me, and I will provide for you while you are with me in Jerusalem.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.” -
(en) New American Standard Bible ·
The king said to Barzillai, “You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Come across with me and live in Jerusalem,” the king said to Barzillai. “I will take care of you there.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал царь Верзеллию: иди со мною, и я буду продовольствовать тебя в Иерусалиме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Був Барзіллай вельми старий. Було йому вісімдесят років. То він харчував царя за його побуту в Махнаїмі, бо був він людиною вельми заможною. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав царь Берзеллїєві: Ійди зо мною, а я буду обмисляти тебе в Ерусалимі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Барзілла́й був дуже стари́й, віку восьмидесяти́ літ. І він годував царя, як той сидів був у Маханаїмі, бо він був дуже заможна люди́на. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Царь сказал Верзеллию:
— Переправляйся со мной и живи у меня в Иерусалиме, а я буду обеспечивать тебя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид сказал Верзеллию: "Перейди реку и живи со мной в Иерусалиме, я сам буду заботиться о тебе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Верзеллій — дуже старий чоловік, вісімдесятилітнього віку, і він годував царя, коли той жив у Манаїмі, оскільки був дуже великою людиною.