Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 4:4
-
New International Version
Benaiah son of Jehoiada — commander in chief;
Zadok and Abiathar — priests;
-
(en) King James Bible ·
And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: -
(en) New King James Version ·
Benaiah the son of Jehoiada, over the army; Zadok and Abiathar, the priests; -
(en) English Standard Version ·
Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests; -
(en) New American Standard Bible ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests; -
(en) New Living Translation ·
Benaiah son of Jehoiada was commander of the army.
Zadok and Abiathar were priests. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; -
(ru) Синодальный перевод ·
Ванея, сын Иодая, военачальник; Садок и Авиафар — священники; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Беная, син Єгояди, був над військом; Цадок і Евіятар були священиками; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Банея Йодаєнко повелївав над військом; Садок та Абіятар були сьвященниками; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Бена́я, Єгоядин син, — над військом, а Садо́к та Евіятар — священики. -
(ru) Новый русский перевод ·
Беная, сын Иодая, — начальник войска;
Цадок и Авиатар — священники; -
(ua) Переклад Турконяка ·
священики Садух та Авіятар, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ванея, сын Иодая, военачальник. Садок и Авиафар, священники.