Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 24:9
-
New International Bible Version
He did evil in the eyes of the Lord, just as his father had done.
-
(en) King James Bible ·
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done. -
(en) New King James Bible Version ·
And he did evil in the sight of the Lord, according to all that his father had done. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he did what was evil in the sight of the Lord, according to all that his father had done. -
(en) New American Standard Bible ·
He did evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he did evil in the sight of Jehovah, according to all that his father had done. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jehoiachin did what was evil in the LORD’s sight, just as his father had done. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И делал он неугодное в очах Господних во всём так, как делал отец его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він чинив те, що Господеві було не довподоби, цілком, як чинив його батько. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І чинив він таке, що Господеві не до вподоби, притьма як чинив отець його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робив його батько. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иехония делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь своему отцу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иехония так же, как и его отец, делал то, что Господь считал злом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він робив те, що є злом в очах Господа, — згідно з усім, що робив його батько.