Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
David’s House and Family
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.
Хирам был царём города Тир. Хирам отправил к Давиду послов и также послал ему кедровые брёвна, каменщиков и плотников, чтобы построить дом для Давида.
And David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted for the sake of his people Israel.
Тогда Давид увидел, что Господь действительно сделал его царём Израиля. Господь сделал царство Давида очень большим и могущественным. Бог сделал это потому, что любил Свой народ Израиля.
In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons and daughters.
В Иерусалиме Давид взял себе ещё жён, и у него родились другие сыновья и дочери.
These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
Вот имена детей Давида, родившихся в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
David Defeats the Philistines
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them.
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them.
Филистимляне услышали, что Давид был избран царём Израиля. И пошли все филистимляне искать Давида. Давид узнал об этом и вышел сразиться с филистимлянами.
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim;
Филистимляне напали на людей, живших в долине Рефаимов, и ограбили их.
so David inquired of God: “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”
The Lord answered him, “Go, I will deliver them into your hands.”
The Lord answered him, “Go, I will deliver them into your hands.”
Давид спросил Бога: "Должен ли я пойти и сразиться с филистимлянами? Позволишь ли Ты мне одолеть их?" Господь ответил Давиду: "Иди. Я позволю тебе одолеть филистимлян".
Тогда Давид и его люди поднялись к городу Ваал-Перацим, и там они поразили филистимлян. Давид сказал: "Как вода прорывается из разбитой плотины, так Бог прорвался сквозь моих врагов. Бог сделал это моими руками". Поэтому они назвали то место Ваал-Перацим.
The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn them in the fire.
Филистимляне оставили своих идолов в Ваал-Перациме, и Давид повелел сжечь этих идолов.
Once more the Philistines raided the valley;
Филистимляне опять напали на людей, живших в долине Рефаимов.
so David inquired of God again, and God answered him, “Do not go directly after them, but circle around them and attack them in front of the poplar trees.
Давид снова обратился к Богу, и Бог ответил на молитву Давида. Бог сказал: "Давид, не иди прямо на филистимлян, обойди их и спрячься в том месте, где растут бальзамовые деревья.
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move out to battle, because that will mean God has gone out in front of you to strike the Philistine army.”
Поднимись на деревья, и, когда услышишь с вершин деревьев звуки шагов, тогда атакуй филистимлян. Я выйду перед тобой и поражу филистимское войско!"
So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.
Давид сделал, как повелел ему Бог. И поразил Давид войско филистимлян от города Гаваона до Газера.