Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 15:2
-
New International Bible Version
“Would a wise person answer with empty notions
or fill their belly with the hot east wind?
-
(en) King James Bible ·
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Should a wise man answer with windy knowledge,
and fill his belly with the east wind? -
(en) New American Standard Bible ·
“Should a wise man answer with windy knowledge
And fill himself with the east wind? -
(en) Darby Bible Translation ·
Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind, -
(en) New Living Bible Translation ·
“A wise man wouldn’t answer with such empty talk!
You are nothing but a windbag. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево своё ветром палящим, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Хіба ж відповідає мудрий пустим знанням,
сповняє своє нутро східнім вітром, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ж стане мудрий відповідати своїм пустим знаннєм і сповняти нутро своє вітром палючим, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Чи відповідатиме мудра люди́на знання́м вітряни́м, і східнім вітром напо́внить утробу свою? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
наполняет ли свой живот палящим вихрем? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Иов, когда б ты вправду мудрым был, не говорил бы ты слова пустые. Кто мудр, тот не настолько полон пустотой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи дасть мудрий відповідь на повчання духа? Він наповнив біль лона,