Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:2
-
New International Bible Version
For what is our lot from God above,
our heritage from the Almighty on high?
-
(en) King James Bible ·
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? -
(en) New King James Bible Version ·
For what is the allotment of God from above,
And the inheritance of the Almighty from on high? -
(en) English Standard Bible Version ·
What would be my portion from God above
and my heritage from the Almighty on high? -
(en) New American Standard Bible ·
“And what is the portion of God from above
Or the heritage of the Almighty from on high? -
(en) Darby Bible Translation ·
For what would have been [my] portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high? -
(en) New Living Bible Translation ·
For what has God above chosen for us?
What is our inheritance from the Almighty on high? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І яка доля з висоти від Бога?
Яка спадщина від Всесильного з неба? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо й яка ж доля була б менї від Бога з висоти й яке наслїддє від Вседержителя з неба? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зве́рху яка доля від Бога, чи спа́дщина від Всемогутнього із висот? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь что за удел мне от Бога свыше,
и что за наследие от Всемогущего с небес? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из своего небесного дома? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А яку частку Бог визначив згори, і який спадок Всесильного з висот?