Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
You say, ‘I am in the right, not God.’
— Считаешь ли ты справедливым,
что сказал: «Я праведен перед Богом»89 —
и спросил: «Что мне за польза,
что за выгода не грешить?»
gaze at the clouds so high above you.
Взгляни на небо и посмотри;
рассмотри облака — они выше, чем ты.
If your sins are many, what does that do to him?
Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
если множишь проступки, что причиняешь Ему?
or what does he receive from your hand?
Если праведен ты, что Ему даешь,
что получит Он из твоей руки?
and your righteousness only other people.
Твой грех коснется лишь тебе подобных,
твоя праведность — сынов человеческих.
they plead for relief from the arm of the powerful.
Люди стонут под гнетом притеснения;
молят об избавлении от руки мучителей.
who gives songs in the night,
Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
Который дарует песни в ночи,
Который разуму нас учит через зверей
и мудрости — через небесных птиц?»90
because of the arrogance of the wicked.
Взывают они, но нет им ответа
из-за гордости злых людей.
the Almighty pays no attention to it.
Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
Всемогущий ее не слышит.
when you say that you do not see him,
that your case is before him
and you must wait for him,
Тем более Он не слышит ,
если ты говоришь, что Его не видишь,
что дело твое — перед Ним,
и что ты Его ожидаешь,
да еще, что гнев Его медлит,
и на преступления Он совсем не обращает внимания.