Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Psalm 10a

    Why, Lord, do you stand far off?
    Why do you hide yourself in times of trouble?
  • На закінчення. Псалом Давида. Я на Господа покладаю надію. Як же ви можете казати моїй душі: Втікай у гори, як той горобець?
  • In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
    who are caught in the schemes he devises.
  • Ось грішники натягнули тятиву лука, приготовили в сагайдаку стріли, щоб у темряві перестріляти довірливих серцем.
  • He boasts about the cravings of his heart;
    he blesses the greedy and reviles the Lord.
  • Адже вони зруйнували те, що Ти впорядкував. А що зробив праведний?
  • In his pride the wicked man does not seek him;
    in all his thoughts there is no room for God.
  • Господь у Своєму святому храмі, Господь — Його престол на небі. Його очі споглядають на бідного, Його повіки стежать за людськими синами.
  • His ways are always prosperous;
    your laws are rejected byb him;
    he sneers at all his enemies.
  • Господь досліджує праведного і безбожника, а той, хто любить неправедність, ненавидить свою душу.
  • He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
    He swears, “No one will ever do me harm.”
  • Він, наче дощ, пошле пастки грішникам; вогонь, сірка та нищівний вітер — це частка їхньої долі.
  • His mouth is full of lies and threats;
    trouble and evil are under his tongue.
  • Бо праведний Господь, Він полюбив праведність, і Його обличчя споглядає праведність.

  • ← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025