Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • BOOK V
    Psalms 107–150

    Psalm 107

    Give thanks to the Lord, for he is good;
    his love endures forever.
  • Пісня-псалом Давида.
  • Let the redeemed of the Lord tell their story —
    those he redeemed from the hand of the foe,
  • Готове моє серце, Боже, готове моє серце! Буду співати і грати у своїй славі.
  • those he gathered from the lands,
    from east and west, from north and south.a
  • Прокинься, псалтирю, і ви, гусла! Я встану на світанку.
  • Some wandered in desert wastelands,
    finding no way to a city where they could settle.
  • Буду прославляти Тебе, Господи, між народами і співати Тобі між племенами,
  • They were hungry and thirsty,
    and their lives ebbed away.
  • бо Твоя милість вища за небо, і Твоя правда — аж до хмар.
  • Then they cried out to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
  • Піднесися над небесами, Боже; Твоя слава — по всій землі.
  • He led them by a straight way
    to a city where they could settle.
  • Хай Твої улюблені будуть врятовані, визволи Своєю правицею і вислухай мене.
  • Let them give thanks to the Lord for his unfailing love
    and his wonderful deeds for mankind,
  • Бог сказав у Своїй святині: Підіймуся вгору, зміряю Сікіму, виміряю і Долину поселень.
  • for he satisfies the thirsty
    and fills the hungry with good things.
  • Мій Ґалаад і Мій Манасія, Єфрем — підмога Моєї голови, Юда — Мій цар.
  • Some sat in darkness, in utter darkness,
    prisoners suffering in iron chains,
  • Моав — посудина Моєї надії, до Ідумеї сягатиме Моє взуття, филистимці підкорилися Мені!
  • because they rebelled against God’s commands
    and despised the plans of the Most High.
  • Хто ж приведе мене до укріпленого міста? Хто мене поведе в Ідумею?
  • So he subjected them to bitter labor;
    they stumbled, and there was no one to help.
  • Чи не Ти, Боже, що нас відкинув? Чи не виступиш, Боже, з нашими військами?
  • Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them from their distress.
  • Надай нам допомогу в біді, адже людська поміч марна.
  • He brought them out of darkness, the utter darkness,
    and broke away their chains.
  • З Богом ми наберемося сили, — Він матиме за ніщо наших ворогів.

  • ← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025