Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Auflage 2017
Psalm 116
I love the Lord, for he heard my voice;
he heard my cry for mercy.
I love the Lord, for he heard my voice;
he heard my cry for mercy.
Ich liebe den HERRN; denn er hört meine Stimme, mein Flehen um Gnade.
Because he turned his ear to me,
I will call on him as long as I live.
I will call on him as long as I live.
Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt, alle meine Tage will ich zu ihm rufen.
The cords of death entangled me,
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow.
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow.
Mich umfingen Fesseln des Todes, Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen, Bedrängnis und Kummer treffen mich.
Then I called on the name of the Lord:
“Lord, save me!”
“Lord, save me!”
Ich rief den Namen des HERRN: Ach HERR, rette mein Leben!
The Lord is gracious and righteous;
our God is full of compassion.
our God is full of compassion.
Gnädig ist der HERR und gerecht, unser Gott erbarmt sich.
The Lord protects the unwary;
when I was brought low, he saved me.
when I was brought low, he saved me.
Arglose behütet der HERR. Ich war schwach, er hat mich gerettet.
Return to your rest, my soul,
for the Lord has been good to you.
for the Lord has been good to you.
Komm wieder zur Ruhe, meine Seele, denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.
For you, Lord, have delivered me from death,
my eyes from tears,
my feet from stumbling,
my eyes from tears,
my feet from stumbling,
Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen, mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln.
that I may walk before the Lord
in the land of the living.
in the land of the living.
So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN im Land der Lebenden.
I trusted in the Lord when I said,
“I am greatly afflicted”;
“I am greatly afflicted”;
Ich glaube — auch wenn ich sagen muss: Ich bin tief erniedrigt!
in my alarm I said,
“Everyone is a liar.”
“Everyone is a liar.”
Ich sagte in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner.
What shall I return to the Lord
for all his goodness to me?
for all his goodness to me?
Wie kann ich dem HERRN vergelten all das Gute, das er mir erwiesen?
I will lift up the cup of salvation
and call on the name of the Lord.
and call on the name of the Lord.
Den Becher des Heils will ich erheben. Ausrufen will ich den Namen des HERRN.
I will fulfill my vows to the Lord
in the presence of all his people.
in the presence of all his people.
Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks.
Precious in the sight of the Lord
is the death of his faithful servants.
is the death of his faithful servants.
Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
Truly I am your servant, Lord;
I serve you just as my mother did;
you have freed me from my chains.
I serve you just as my mother did;
you have freed me from my chains.
Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd! Gelöst hast du meine Fesseln.
I will sacrifice a thank offering to you
and call on the name of the Lord.
and call on the name of the Lord.
Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen, ausrufen will ich den Namen des HERRN.
I will fulfill my vows to the Lord
in the presence of all his people,
in the presence of all his people,
Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks,