Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 115) | (Psalms 117) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Psalm 116

    I love the Lord, for he heard my voice;
    he heard my cry for mercy.
  • Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.
  • Because he turned his ear to me,
    I will call on him as long as I live.
  • Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.
  • The cords of death entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
  • Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
  • Then I called on the name of the Lord:
    “Lord, save me!”
  • І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»
  • The Lord is gracious and righteous;
    our God is full of compassion.
  • Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.
  • The Lord protects the unwary;
    when I was brought low, he saved me.
  • Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.
  • Return to your rest, my soul,
    for the Lord has been good to you.
  • Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.
  • For you, Lord, have delivered me from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
  • Бо спас від смерти моє життя, очі мої, від сліз і ноги від падіння.
  • that I may walk before the Lord
    in the land of the living.
  • Я буду перед Господом ходити у живих країні.
  • I trusted in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;
  • Я був непохитний у довір'ї навіть тоді, коли казав: «Який же я нещасний!»
  • in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”
  • У моїм схвилюванні я мовив: «Усяк чоловік — неправдомовець!»
  • What shall I return to the Lord
    for all his goodness to me?
  • Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?
  • I will lift up the cup of salvation
    and call on the name of the Lord.
  • Я підніму чашу спасіння і прикличу ім'я Господнє.
  • I will fulfill my vows to the Lord
    in the presence of all his people.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • Precious in the sight of the Lord
    is the death of his faithful servants.
  • Цінна в очах Господніх смерть його вірних.
  • Truly I am your servant, Lord;
    I serve you just as my mother did;
    you have freed me from my chains.
  • Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.
  • I will sacrifice a thank offering to you
    and call on the name of the Lord.
  • Я принесу тобі похвальну жертву І прикличу ім'я Господнє.
  • I will fulfill my vows to the Lord
    in the presence of all his people,
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • in the courts of the house of the Lord —
    in your midst, Jerusalem.
    Praise the Lord.a
  • В дворах дому Господнього, Посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!

  • ← (Psalms 115) | (Psalms 117) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025