Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
Хваліте Господа, бо добрий! Співайте Богу нашому, бо милий! Хвала бо йому подобає.
The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
he gathers the exiles of Israel.
Господь Єрусалим будує, розсіяних Ізраїля збирає.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
and binds up their wounds.
Розбитих серцем він ізціляє і перев'язує їх рани.
He determines the number of the stars
and calls them each by name.
and calls them each by name.
Він число зір лічить і кожну пойменно називає.
Great is our Lord and mighty in power;
his understanding has no limit.
his understanding has no limit.
Великий наш Господь, велика його сила, і розумові його немає міри.
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground.
but casts the wicked to the ground.
Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу.
Sing to the Lord with grateful praise;
make music to our God on the harp.
make music to our God on the harp.
Співайте Господеві на подяку, хваліте Бога нашого на гарфі.
He covers the sky with clouds;
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
Він хмарами вкриває небо, готує дощ на землю, ростить траву на горах.
He provides food for the cattle
and for the young ravens when they call.
and for the young ravens when they call.
Дає для скоту поживу і воронятам, що квилять.
His pleasure is not in the strength of the horse,
nor his delight in the legs of the warrior;
nor his delight in the legs of the warrior;
Він милується не силою коня і не ноги мужа йому довподоби, —
the Lord delights in those who fear him,
who put their hope in his unfailing love.
who put their hope in his unfailing love.
Господь любить тих, що його бояться, що його милости чекають.
Extol the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion.
praise your God, Zion.
Слав Господа, Єрусалиме! Хвали, Сіоне, Бога твого!
He strengthens the bars of your gates
and blesses your people within you.
and blesses your people within you.
Бо він укріпив брам твоїх засуви, благословив дітей твоїх посеред тебе.
He grants peace to your borders
and satisfies you with the finest of wheat.
and satisfies you with the finest of wheat.
Він робить мир у твоїх межах, насичує тебе ситтю пшеничною.
He sends his command to the earth;
his word runs swiftly.
his word runs swiftly.
Він посилає свій глагол на землю, слово його несеться швидко.
He spreads the snow like wool
and scatters the frost like ashes.
and scatters the frost like ashes.
Він дає сніг, як вовну; як попіл, іній розсипає,
He hurls down his hail like pebbles.
Who can withstand his icy blast?
Who can withstand his icy blast?
кришками лід кидає, — перед його морозом хто встоїться? —
He sends his word and melts them;
he stirs up his breezes, and the waters flow.
he stirs up his breezes, and the waters flow.
він посилає своє слово і їх розтоплює, подме своїм вітром — течуть води.
He has revealed his word to Jacob,
his laws and decrees to Israel.
his laws and decrees to Israel.
Він Яковові звістив своє слово, Ізраїлеві свої присуди й свої устави.