Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
[1] Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости;
прислушайся к крику моему!
Внемли молитве из нелживых уст!
I say to the Lord, “You are my Lord;
apart from you I have no good thing.”
apart from you I have no good thing.”
Да придет от Тебя оправдание мне.
Пусть увидят правду глаза Твои.
Пусть увидят правду глаза Твои.
I say of the holy people who are in the land,
“They are the noble ones in whom is all my delight.”
“They are the noble ones in whom is all my delight.”
Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью;
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
Ты испытал меня, но не нашел вины;
уста мои не грешат.
Those who run after other gods will suffer more and more.
I will not pour out libations of blood to such gods
or take up their names on my lips.
I will not pour out libations of blood to such gods
or take up their names on my lips.
Что же до дел других,
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
то по слову из Твоих уст
я себя сохранил от путей притеснителя.
Lord, you alone are my portion and my cup;
you make my lot secure.
you make my lot secure.
Стопы мои шли по Твоим путям,
мои ноги не оступались.
мои ноги не оступались.
The boundary lines have fallen for me in pleasant places;
surely I have a delightful inheritance.
surely I have a delightful inheritance.
Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
прислушайся ко мне, молитву мою услышь.
I will praise the Lord, who counsels me;
even at night my heart instructs me.
even at night my heart instructs me.
Яви мне чудо милости Твоей,
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
Ты, правой рукой Своей спасающий тех,
кто ищет у Тебя прибежища от врага.
I keep my eyes always on the Lord.
With him at my right hand, I will not be shaken.
With him at my right hand, I will not be shaken.
Береги меня, как зеницу ока,
в тени Своих крыльев сохрани меня
в тени Своих крыльев сохрани меня
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest secure,
my body also will rest secure,
от нечестивых, ополчившихся на меня,
от смертельных врагов, обступивших меня.
от смертельных врагов, обступивших меня.
Закрыты для жалости их сердца,
и уста их надменное говорят.
и уста их надменное говорят.