Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 24:3
-
New International Bible Version
Who may ascend the mountain of the Lord?
Who may stand in his holy place?
-
(en) King James Bible ·
Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place? -
(en) New King James Bible Version ·
Who may ascend into the hill of the Lord?
Or who may stand in His holy place? -
(en) English Standard Bible Version ·
Who shall ascend the hill of the Lord?
And who shall stand in his holy place? -
(en) New American Standard Bible ·
Who may ascend into the hill of the LORD?
And who may stand in His holy place? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place? -
(en) New Living Bible Translation ·
Who may climb the mountain of the LORD?
Who may stand in his holy place? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто на гору Господню зійде і хто буде стояти на його святому місці? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто вийде на гору Господню, і хто буде стояти на сьвятому місцї його? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никто из надеющихся на Тебя
не постыдится вовек,
но пусть посрамятся те,
кто вероломствует без причины. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто в Тебя верует, не разочаруется, только предатели разочаруются. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.