Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
Psalm 26
Of David.
Vindicate me, Lord,
for I have led a blameless life;
I have trusted in the Lord
and have not faltered.
Of David.
Vindicate me, Lord,
for I have led a blameless life;
I have trusted in the Lord
and have not faltered.
Псалом Давида. Перед помазанням.
Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?
Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?
Test me, Lord, and try me,
examine my heart and my mind;
examine my heart and my mind;
Коли підступали до мене злочинці, щоб їсти моє тіло, — гнобителі й мої вороги, — вони знемагали і падали.
for I have always been mindful of your unfailing love
and have lived in reliance on your faithfulness.
and have lived in reliance on your faithfulness.
Якщо проти мене підніметься табір, моє серце не злякається. Якщо проти мене виникне війна, я [на Нього] буду надіятися.
I do not sit with the deceitful,
nor do I associate with hypocrites.
nor do I associate with hypocrites.
Одного просив я в Господа, одного буду прагнути: щоб упродовж усього мого життя я перебував у Господньому домі, бачив Господню красу й оглядав Його храм.
I abhor the assembly of evildoers
and refuse to sit with the wicked.
and refuse to sit with the wicked.
Бо в день моєї недолі Він сховав мене в наметі, — Він заховав мене в потаємному місці Свого намету, підняв мене на скелю.
I wash my hands in innocence,
and go about your altar, Lord,
and go about your altar, Lord,
І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу.
proclaiming aloud your praise
and telling of all your wonderful deeds.
and telling of all your wonderful deeds.
Почуй, Господи, мій голос, яким я кликав, помилуй мене і вислухай мене.
Lord, I love the house where you live,
the place where your glory dwells.
the place where your glory dwells.
Моє серце сказало Тобі: [Буду шукати Господа; шукало Тебе моє обличчя]. Тож я, Господи, шукатиму Твого обличчя!
Do not take away my soul along with sinners,
my life with those who are bloodthirsty,
my life with those who are bloodthirsty,
Не відверни від мене Свого обличчя, не відвертайся від раба Свого в гніві. Будь моїм помічником, не покинь мене і не залиши мене, Боже, Спасителю мій!
in whose hands are wicked schemes,
whose right hands are full of bribes.
whose right hands are full of bribes.
Адже мій батько і моя мати залишили мене, а Господь мене прийняв.
I lead a blameless life;
deliver me and be merciful to me.
deliver me and be merciful to me.
Господи, визнач законом дорогу Свою, — задля моїх ворогів веди мене прямою стежкою.